2024-05-22

(चि॰)

वैशाखः-02-14 ,तुला-स्वाती🌛🌌 , वृषभः-कृत्तिका-02-09🌞🌌 , शुक्रः-03-02🌞🪐 , बुधः

  • Indian civil date: 1946-03-01, Islamic: 1445-11-14 Ḏū al-Qaʿdah, 🌌🌞: सं- वृषभः, तं- वैगासि, म- इटवं, प- जेठ, अ- जेठ
  • संवत्सरः - क्रोधी
  • वर्षसङ्ख्या 🌛- शकाब्दः 1946, विक्रमाब्दः 2081, कलियुगे 5125

  • 🪐🌞ऋतुमानम् — ग्रीष्मऋतुः उत्तरायणम्
  • 🌌🌞सौरमानम् — वसन्तऋतुः उत्तरायणम्
  • 🌛चान्द्रमानम् — वसन्तऋतुः वैशाखः (≈माधवः)

खचक्रस्थितिः

  • |🌞-🌛|तिथिः — शुक्ल-चतुर्दशी►18:48; पौर्णमासी►
  • 🌌🌛नक्षत्रम् — स्वाती►07:45; विशाखा► (वृश्चिकः)
  • 🌌🌞सौर-नक्षत्रम् — कृत्तिका►
    • राशि-मासः — वैशाखः►

  • 🌛+🌞योगः — वरीयान्►12:34; परिघः►
  • २|🌛-🌞|करणम् — गरजा►06:18; वणिजा►18:48; भद्रा►
  • 🌌🌛- चन्द्राष्टम-राशिः—मेषः

  • 🌞-🪐 मूढग्रहाः - गुरुः (2.35° → 3.07°), शुक्रः (3.68° → 3.41°)
  • 🌞-🪐 अमूढग्रहाः - शनिः (73.21° → 74.11°), बुधः (22.77° → 22.21°), मङ्गलः (45.07° → 45.27°)

राशयः
शनि — कुम्भः►. गुरु — वृषभः►. मङ्गल — मीनः►. शुक्र — वृषभः►. बुध — मेषः►. राहु — मीनः►. केतु — कन्या►.


दिनमान-कालविभागाः

  • 🌅—05:45-12:05🌞-18:25🌇
चन्द्रः ⬆17:30 ⬇05:18*
शनिः ⬇13:19 ⬆01:26*
गुरुः ⬇18:13 ⬆05:33*
मङ्गलः ⬇15:14 ⬆03:01*
शुक्रः ⬇18:10 ⬆05:32*
बुधः ⬇16:48 ⬆04:21*
राहुः ⬇15:00 ⬆02:49*
केतुः ⬆15:00 ⬇02:49*

  • 🌞⚝भट्टभास्कर-मते वीर्यवन्तः— प्रातः—05:45-07:20; साङ्गवः—08:55-10:30; मध्याह्नः—12:05-13:40; अपराह्णः—15:15-16:50; सायाह्नः—18:25-19:50
  • 🌞⚝सायण-मते वीर्यवन्तः— प्रातः-मु॰1—05:45-06:36; प्रातः-मु॰2—06:36-07:27; साङ्गवः-मु॰2—09:08-09:59; पूर्वाह्णः-मु॰2—11:40-12:31; अपराह्णः-मु॰2—14:12-15:02; सायाह्नः-मु॰2—16:44-17:34; सायाह्नः-मु॰3—17:34-18:25
  • 🌞कालान्तरम्— ब्राह्मं मुहूर्तम्—04:14-05:00; मध्यरात्रिः—22:57-01:13

  • राहुकालः—12:05-13:40; यमघण्टः—07:20-08:55; गुलिककालः—10:30-12:05

  • शूलम्—उदीची (►12:31); परिहारः–क्षीरम्

उत्सवाः

  • अनध्यायः, काञ्ची ३९ जगद्गुरु श्री-सच्चिद्विलासेन्द्र सरस्वती आराधना #११५२, नृसिंह-जयन्ती, पञ्च-पर्व-पूजा (पूर्णिमा), वैकाचि-विशाखम्, शिवराजौरङ्गज़ेब-मेलनम् #३५८

अनध्यायः

Observed on Śukla-Caturdaśī tithi of every (lunar) month (Sāṅgavaḥ/paraviddha).

Anadhyayana on account of chaturdaśī. Several tithis in a month are nitya-anadhyayana days, including prathamā, aṣṭamī, chaturdaśī, amāvāsyā and pūrṇimā. Manu has said that performing adhyayana on these days destroys the Guru (Amavasya), Shishya (Chaturdashi) and the vīrya of the brahma (vēda) itself (Ashtami/Purnima). Similarly, Jabali Rishi has said that Adhyayana on prathama hurts the buddhi while adhyayana on chaturdaśī hurts the brahma (vēda) itself!

हारीतः—
प्रतिपत्सु चतुर्दश्यामष्टम्यां पर्वणोर्द्वयोः।
श्वोऽनध्यायेऽद्य शर्वर्यां नाधीयीत कदाचन॥
मनुः—
अमावास्या गुरुं हन्ति शिष्यं हन्ति चतुर्दशी।
ब्रह्माष्टकापौर्णमास्यस्तस्मात्ताः परिवर्जयेदिति॥
याज्ञवल्क्यः—
पञ्चदश्यां चतुर्दश्यां अष्टम्यां राहुसूतके।
जाबालिः—
नाधीयीत नरो नित्यमादावन्ते च पक्षयोः।
आदौ च हीयते बुद्धिरन्ते च ब्रह्म हीयते॥
पक्षादिः प्रतिपत्, पक्षान्तः चतुर्दशी॥

Details

  • References
    • Smriti Muktaphalam SVR p. 148
  • Edit config file
  • Tags: Anadhyayana Days

काञ्ची ३९ जगद्गुरु श्री-सच्चिद्विलासेन्द्र सरस्वती आराधना #११५२

Observed on Śukla-Caturdaśī tithi of Vaiśākhaḥ (lunar) month (Aparāhṇaḥ/vyaapti). The event occurred in 3974 (Kali era).

Son of Kamaleśvara Śrīpati, having received the initiation from Śaṅkara, the sage (preceptor) with an ability to endure heat and cold easily, remained in the guru Pīṭha. Adorned by the erudites like Ānandavardhana etc., residing at Padmapuram for a long time and then, having reached Kāñci, He attained siddhi on the night of Narasimha Jayanti in the year Nandana. This saint Saccidvilāsa, adored by Śrī Ānandavardhana, Muktākaṇa, Śivaswāmi and Rājānakaratnākara remained in the Pīṭha for thirty-three years and attained siddhi near Kāñci on the full moon day of Vaiśāka month in the year Nandana.

कान्यकुब्जकमलेश्वरात्मजः श्रीपतिः श्रितयमश्च शङ्करात्।
अध्युवास गुरुपीठम् अश्रमं बाल(३३)वर्षधृतिशील आश्रमी॥८१॥
आनन्दवर्धनमुखैः अभिरूपवर्यैः आराधिताङ्घ्रिः अधिपद्मपुरं चिराय।
अध्युष्य काञ्चिम् उपगम्य च नन्दनाब्दे सिद्धिं गतो निशि नृसिंहजयन्तिकायाः॥८२॥
—पुण्यश्लोकमञ्जरी

Details

नृसिंह-जयन्ती

Observed on Śukla-Caturdaśī tithi of Vaiśākhaḥ (lunar) month (Sūryāstamayaḥ/paraviddha).

Monday Swati?

सत्यं विधातुं निजभृत्यभाषितं
व्याप्तिं च भूतेष्वखिलेषु चात्मनः।
अदृश्यतात्यद्भुतरूपमुद्वहन्
स्तम्भे सभायां न मृगं न मानुषम्॥७-८-१७॥
—श्रीमद्भागवते सप्तमस्कन्धेऽष्टमोऽध्यायः
वैशाखे शुक्लपक्षे तु चतुर्दश्यामिनेऽस्तगे।
उद्बभूवासुरद्वेषी नृसिंहो भक्तवत्सलः॥
अवतारदिने पुण्ये हरिमुद्दिश्य भक्तितः।
उपवासादि यत् किञ्चित्तदानन्त्याय कल्पते॥

Details

  • References
    • Vaidyanatha Dikshitiyam (SVR) p.62
  • Edit config file
  • Tags: Dashavataram CommonFestivals

पञ्च-पर्व-पूजा (पूर्णिमा)

Observed on Paurṇamāsī tithi of every (lunar) month (Āśvinaḥ/paraviddha).

Details

शिवराजौरङ्गज़ेब-मेलनम् #३५८

Event occured on 1666-05-22 (gregorian). Julian date was converted to Gregorian in this reckoning.

shivAjI and sambhAjI were brought to the emperor by rAmasimha son of jayasiMha. They sent their nazar and nisAr gifts to awrangzeb. Everyone was given pAn from Awrang’s receng birthday. Awrangzeb did not say anything to them. By this time, shivAjI was very angry and awrangzeb told rAm singh to find out what the matter was. shivAjI said: “You have seen, your father has seen, your Emperor has seen what a man I am, and yet you have deliberately kept me standing! I cast off your mansab. If you wanted me to stand, you should have done it with proper thought.” Then he turned his back to the Emperor and immediately began to walk away. Whereupon Ram Sigh caught him by the hand, but Shivaji wrenched it away, came to one side and sat down. Ram Singh followed and tried to conciliate him. But Shivaji refused to listen and exclaimed: “… Cut off my head and take it there if you like; but I am not going into the Emperor’s presence again.” … Awrang sent multafat, aqil and mukhlis khAns with a robe to conciliate him; but he still refused. Finally, Awrang told rAmasimha to take him to his residence and conciliate him. (As related by by jayasiMha’s agent parkAldAs to kalyAndAs in a letter.)

It was well established Mogol custom that no one except the emperor and perhaps a crown prince were given a seat; and shivAjI knew it. But being made to stand below lackeys like jasvant singh. He was most angry with himself for agreeing to this abject visit in the first place. He had just agreed to the treaty and visit as expediency towards his goal of svarAjya, but this was too much. Awrangzeb saw him as a mere recalciterant rebel (mountain rat); while shivAjI knew he was far loftier than the average mogol nobleman.

In the coming days, shivAjI refused to go to Awrangzeb again, though he relented and sent his son to stand beside rAmasimha one day. rAmasiMha made excuses like “He has a fever”.

Details

वैकाचि-विशाखम्

Observed on Viśākhā nakshatra of Vr̥ṣabhaḥ (sidereal solar) month (Madhyāhnaḥ##~##(Trēdhā)/puurvaviddha).

Special puja for Subrahmanya Swami in temples. Birth of Subrahmanya Swami. Worship Him with red flowers.

सूर्ये वृषभराशौ कृत्तिकासु सति, चन्द्रमसि च विपरीतदिशि विशाखासु सत्य् आचर्यते सुब्रह्मण्यजन्मोत्सवः (पूर्वं श्रवण-कार्त्तिकोत्सवे जातानां षण्णाम् बालानाम् कृत्तिकाभिर् वर्ध्यमाननाम् एकीकरणेन पार्वत्या)।

Details